четвер, 28 серпня 2014 р.

"Не доверяйте кошкам" Жиль Легардинье

Обложка книги
"Не доверяйте кошкам" Жиля Легардинье
В издательстве "Синдбад" вышла книга французского автора Жиля Легардинье "Не доверяйте кошкам". Забавный роман про француженку Жюли Турнель, в котором ни одна кошка не пострадала.

Жиль Легардинье

Жиль Легардинье/ Gilles Legardinier с пятнадцати лет попал в киномир, работал пиротехником на съемочных площадках французских и английских фильмов. Позже сам стал снимать документальные, публицистические картины и рекламные ролики, писать сценарии и киноадаптации.

пʼятниця, 11 липня 2014 р.

Эжен Мельц известный, как просто Эжен

Эжен (Эжен Мельц)
Эжен Мельц, известный, как просто Эжен, родился в 1969 году в Бухаресте, Румыния. Его семья переехала в Лозанну, когда ему было шесть лет. Он начинал свою карьеру писателя с текстов песен для рок-группы «Сахарин» и ведущего колонки в различных газетах. Он написал два сборника рассказов «Пятнадцать метров славы», «Консервный нож», но также рассказ о потере памяти под названием «Мое имя» (изд. «l’Aire») и «Памукали, сказочная страна: настоящий путеводитель по нереальной стране» ( изд. «Autrement»). В 2007 году для юных читателей он написал «Долину юности» (изд. «La Joie de lire») и завоевал Премию слушателей швейцарского радио. (Prix des auditeurs de la Radio Suisse romande). Каждая глава рассказывает нам о предмете, оказавшем влияние на автора, и рассказывает историю об Эжене, начиная с его жизни в Румынии Чаушеску до жизни в Швейцарии. Из этих рассказов о своем детстве он создал пьесу, которую ставит в школах и библиотеках. Вместе с русской женой Александрой Кауровой он написал в 2003 году книгу «За фасадами Санкт-Петербурга, 18 встреч во внутренних двориках». Он преподает швейцарскую литературу в институте в Биле.

Тимоте де Фомбель - молодой французский писатель и драматург

Тимоте де Фомбель
во время презентации своих книг на Московском фестивале
В 2010 году, после мирового успеха фэнтези «Тоби Лолнесс», французский писатель Тимоте де Фомбель выпустил новый подростковый роман «Ванго», который критики тут же назвали лучшим из лучших. Только во Франции книга разошлась тиражом свыше 100 тысяч экземпляров.

Награды автора: Премия Сент-Экзюпери, 2006 (Франция), Премия Там-Там, 2006 (Франция), Премия чародеев, 2007 (Франция), Гран-при «Воображение», 2007 (Франция), Премия Андерсена, 2007 (Италия), Премия Бернара Верселя, 2008 (Бельгия), Премия «Серебряный грифель», 2008 (Нидерланды), Почетный список Международного совета по детской книге, 2008.

четвер, 10 липня 2014 р.

«Почтовый ящик Путина» получил премию имени Генриха фон Клейста

Марсель Байер
Немецкий поэт и литературовед Марсель Байер, известность которому, в частности, принес сборник рассказов «Почтовый ящик Путина» (Putins Briefkasten), удостоен премии имени Генриха фон Клейста, сообщает «Газета.ru».

48-летний Байер исследует в своих романах, поэтических сборниках и эссе «темные связи между наукой, искусством и политикой в немецкой и европейской истории XX века». Герой сборника рассказов «Почтовый ящик Путина» (Putins Briefkasten) отправляется на окраину Дрездена, чтобы посмотреть на почтовый ящик, принадлежавший в прошлом Владимиру Путину, жившему и служившему в Дрездене.

вівторок, 8 липня 2014 р.

Премия имени Генриха фон Клейста

Генрих фон Клейст
Премия имени Генриха фон Клейста учреждена в 1912 году, в год столетия со дня смерти писателя. Ей награждают молодых авторов - не старше 35 лет. Вручается она ежегодно на родине знаменитого немецкого поэта и драматурга во Франкфурте-на-Одере.

Престижная литературная премия имеет призовой фонд в 20 тысяч евро и вручается с 1985 года. Ее обладателями становились такие известные писатели и публицисты, как Макс Гольдт, Александр Клуге, Хайнер Мюллер, Герта Мюллер, Даниэль Кельман, Сибилла Левичарофф. 

Герман Юдит - популярная немецкая писательница

Юдит Герман -
популярная немецкая писательница
Написав всего один сборник рассказов, тридцатилетняя писательница из Берлина удостоилась престижной литературной премии имени Генриха фон Кляйста, в числе лауреатов которой - Бертольт Брехт, Анна Зегерс, Роберт Музиль.

"Ни одного лишнего слова", – изумлялась швейцарская газета "Нойе цюрхер цайтунг". "Восхитительно, очень талантливо", – констатировал немецкий еженедельник "Шпигель". 

Книгу похвалил даже самый популярный в Германии литературный критик Марсель Райх-Раницки. До сих пор чаще случалось, что Райх-Раницки разносил авторов в пух и прах, а то и рвал их книжки перед телекамерой, в самом буквальном смысле слова. Помнится, при обсуждении книги Пелевина ”Чапаев и пустота”, которая в немецком переводе называется ”Мизинец Будды”, единственным аргументом в пользу автора Раницки счёл упоминание Райнера Марии Рильке.

четвер, 26 червня 2014 р.

«Я не писатель, а сказитель, рассказчик историй» (Марк Леви)

Марк Леви
Мировую славу Марку Леви принесла дебютная книга «Если только это правда» (по-русски «Между небом и землей»). Написал ее автор в 40-летнем возрасте. Ее перевели на многие языки мира, Спилберг снял по ней фильм, за Леви закрепилась слава романтика. Биографию писателя можно посмотреть здесь http://loveread.ws/biography-author.php?author=Marc-Levy или на страницах Википедии.

Романы Марка Леви пользуются популярностью (переведены и изданы на 40 языках, а общий тираж его книг в мире уже в 2008 году превысил 15 миллионов), Леви не имеет никаких литературных премий (за исключением премии Гойи (фр. Prix Goya du premier roman) в номинации дебютный роман за «А если это правда?» в 2000 году). Сам к такому положению вещей Леви относится так: "Премии - это нечто несуществующее, это что-то из старой жизни, давно ушедшего режима, во Франции во всяком случае премия интересна только тем, кто её организовал, и тому, кому её вручили… У нас не меньше сотни литературных премий, но это отмирающий институт, ни о чём не говорящий".

середа, 25 червня 2014 р.

Новий роман письменника Івана Корсака «Мисливці за маревом»

Іван Корсак
на презентації своєї книги
Іван Корсак – лауреат премії імені В’ячеслава Чорновола 2007 року (за книгу «Гетьманич Орлик»), премії імені Агатангела Кримського (за книгу «Імена твої, Україно», 2008), Міжнародної літературної премії імені Гоголя («Тріумф», 2008), Міжнародної премії імені Г. Сковороди (2009), Міжнародної премії імені Д. Нитченка (2010). Нагороджений Почесною грамотою Кабінету Міністрів України, орденом Архистратига Михаїла, орденом Юрія Переможця, депутат Волинської обласної ради трьох скликань. Почесний громадянин міст Луцька і Каменя-Каширського. Нині працює шеф-редактором газети «Сім’я і дім». Всі його книги переважно історичної тематики.

понеділок, 23 червня 2014 р.

Том Клэнси - основоположник жанра технотриллер

Том Клэнси
Большинство заядлых игроков в компьютерных игр знают Тома Клэнси как автора сценариев для серий Rainbow Six, Splinter Cell и Ghost Recon. Гораздо меньше слышало о том, что он является «сумасшедшим борзописцем, пишущим бредовые истории про то, как Россия во главе с Жириновским оккупировала Анголу». И только единицы читали его книги, причем читали вдумчиво, наслаждаясь увлекательной и глубокой альтернативной историей современности, которую создал Том Клэнси.

понеділок, 2 червня 2014 р.

Про роман Оксани Забужко "Музей покинутих секретів"

Я не знаю, чи багато людей прочитали "Музей покинутих секретів", зате я точно знаю, що багато чули про цей роман і навіть знають сюжетну канву. Загалом історією появи "Музею покинутих секретів" на вітчизняному книжковому ринку можна скористатися як трафаретом просування українських романів. 
Довгих сім років авторка займалася самопіаром свого твору, який знаходився в роботі. Тому, на момент появи цієї книги (більш ніж 800 сторінок книжечкою вже не назвеш) публіка вже дійшла до точки кипіння. Роман Забужко якнайкраще ілюструє тезу: все найцікавіше у сучасній світовій літературі (що є, на відміну від української, добре жанрово структурованою) твориться на межі й перетині різних, аж до непоєднуваності, жанрів і напрямів. Це не кон’юнктурне прагнення догодити всім категоріям читачів, а природна багатошарова стереоскопічність, без якої сьогодні вже не можна. „Музей покинутих секретів” - наочний взірець того, як це робиться.

понеділок, 26 травня 2014 р.

"Женщина в песках" - культовый роман Кобо Абэ.

Ссылка на роман японского писателя Кобо Абэ размещалась в очень неожиданном месте - на сайте научной профессиональной литературы по психологии. Аннотация при этом была взята из рекламы издательств и электронных бибилотек. Из ее текста складывается впечатление о любовном мелодраматическом произведении.

Женщине так трудно быть одной. Но с мужчиной еще труднее. Ведь мужчина так ценит свободу. Но однажды мышеловка захлопнется, и мужчина останется один на один - с женщиной. И жизнь утекает сквозь пальцы как песок. И только любовь и женщина помогают жить.

           Все очень просто и даже в чем-то банально. Только простота и банальность эти поверхностные. На самом деле все значительно глубже и многограннее. 
Роман «Женщина в песках» был награждён во Франции премией, присуждаемой автору-иностранцу за выдающееся художественное произведение.

Роман Абэ Кобо "Женщина в песках" можно назвать немногословным, но многоликим. 

четвер, 22 травня 2014 р.

Книга відомого львівського журналіста Олега Стецишина «Ландскнехти Галицької армії»

Ця книга привернула до себе увагу та зайняла чільне місце в рейтингових списках видань, бо події сьогодення в Україні збудили неабиякий інтерес до історії та історичних фактів.
Над своїм твором автором працював не один рік, піднімаючи архівні матеріали, зустрічався з учасниками подій, що ще залишились живими, розшукував родичів померлих та працював (з їх дозволу) з сімейними архівами.

Нобелевская премия по литературе 2013 г.

Нобелевская премия по литературе-2013 присуждена Элис Манро (Alice Munro) как "мастеру современного рассказа".

Элис Манро родилась в 1931 году в Канаде. Лауреат Букеровской премии 2009 года за совокупность достижений, трехкратный лауреат канадской премии генерал-губернатора, несколько раз являлась претендентом на Нобелевскую премию. Ее первый рассказ был напечатан в 1950 году, она автор нескольких сборников рассказов.

Прозу 82-летней канадской новеллистки нередко сравнивают с чеховской. В ее коротких произведениях, как и в рассказах русского классика, сюжет вторичен, важна глубина переживаний героев, точнее – героинь, так как Манро пишет в основном о женских судьбах.

После выхода в 2012 году сборника рассказов «Дорогая жизнь» (Dear Life), Э. Манро объявила о завершении писательской карьеры.

Произведения автора:

Манро, Э. Жребий [Текст] / Э. Манро; пер. с англ. М. Карп // Иностранная литература. – 2006. –  № 11.

Манро, Э. Лицо: Рассказ / Э.Манро; пер. с англ. О. Адаменко // Иностранная литература. – 2010. – № 12.

Манро, Э. Настоящая жизнь: рассказ / Элис Манро; пер. с англ. И. Стам // Иностранная литература. – 1996. – № 1. – С. 11-24.

Манро, Э. Гравий : Рассказ (на англ. яз.)

Оксана Забужко стала лауреатом литературной премии Angelus

Оксана Забужко на врученні премії Angelus-2013
Популярная украинская писательница Оксана Забужко и ее переводчик Катажина Котинська стали лауреатами восьмой литературной премии Angelus-2013.

Стоит также подчеркнуть, что в конце ноября прошлого года Забужко была вручена литературная награда Золотой писатель Украины. Акцентируем внимание, что эта премия вручалась впервые и только тем писателям, чьи романы вышли в форме бумажной книги суммарным тиражом в Украине и за пределами Украины более 100 тыс. экземпляров за период с начала 2000 по 2012 год.

Победу в литературном конкурсе  Angelus-2013 Забужко принесла книга "Музей заброшенных секретов".
"В этом году мы решили наградить необычную книгу, которая пронизана историей и настоящим, в которой есть и магия, и любовь, предательство и смерть", - пояснила выбор председатель жюри Наталья Горбаневская.
Призом литературной премии Angelus является чек на 150 тыс. злотых и статуэтка вроцлавского скульптора Евы Россано.

Организатором и основателем литературной премии Angelus, вручаемой с 2006 года, является город Вроцлав. Награда вручается ежегодно за лучшую прозу, опубликованную на польском языке. Лауреатом может стать писатель из 21 страны Центральной Европы (Албания, Австрия, Беларусь, Босния и Герцеговина, Болгария, Хорватия, Чехия, Эстония, Латвия, Литва, Македония, Молдова, Германия, Польша, Россия, Румыния, Сербия, Словакия, Словения, Украина или Венгрия).

середа, 21 травня 2014 р.

В Киеве наградили победителей литературного конкурса "ЛитАкцент-2013"

В Киеве наградили победителей книжного рейтинга "ЛитАкцент года - 2013" и объявили о начале конкурса "ЛитАкцент-2014". Об этом передает УНН.

Результаты рейтинга определяли критики и авторы сайта “ЛитАкцент”. Всего проголосовало 39 из около 140 активных авторов портала. Победителей определяли в 5 номинациях.

вівторок, 20 травня 2014 р.

"Харбинские мотыльки" А. Иванова - победитель ежегодной литературной премии "Новая словесность"

За «Харбинских Мотыльков» Андрей Иванов получил 700 000 рублей призовых «Новой словесности» (премия «НОС»). Что же это за произведение?

ЦИТАТА:
"Мой отец стремился прославиться любым способом. Проиграться в карты, да так, чтоб все сразу: и шахты, и лошадей, и фамильное поместье - все! Чтобы затем отыграться и спасти честь! Он мечтал, чтоб о нем писали в газетах. Он жаждал странной популярности. Затеял строительство самой высокой колокольни, которая рухнула, недостроенная и наполовину. Все бросил. Летал на воздушном шаре. Искал на Урале чудо-самородок. Отливал мортиры. В конце концов подорвался на бочке с порохом.
Он все время старался всех удивить какой-нибудь выходкой. - Промокнул платком губы. - Он совершенно не умел скучать. Вот в чем беда: в России не умеют скучать. Так и не научились. Обязательно надо что-нибудь выдумать. Пусть хоть дом твой провалится, только бы об этом наутро говорили. Видите, нам важно, чтоб о нас говорили."

Ю.Лавриненко, С.Єфремов та В.Стус про місце Павла Тичини в літературі

Ю. Лавріненко писав, що Тичину називали “то символістом, то імпресіоністом, то романтиком чи зводять характер його поезії до справді притаманної йому панмузичности, та проте він не вкладається в рами жодного «ізму». Історик вітчизняної літератури Сергій Єфремов так казав про поета:
“Тичину важко уложити в рамки одного якогось напрямку чи навіть школи. Він з тих, що самі творять школи, i з цього погляду він самотній, стоїть ізольовано, понад напрямами, віддаючи данину поетичну всім їм – од реалізму до футуризму (“червоно-си–зеле дугасто”), одинцем верстаючи свою творчу путь. Це привілей небагатьох – такий широкий мати діапазон… Поет, мабуть, світового масштабу, Тичина формою глибоко національний, бо зумів у своїй творчості використати все багате попередніх поколінь надбання. Він наче випив увесь чар народної мови і вміє орудувати нею з великим смаком і майстерністю… Дивний мрійник з очима дитини і розумом філософа”

понеділок, 19 травня 2014 р.

Литературная премия "НОС (Новая словесность)"

Для начала познакомимся с премией НОС, а потом посмотрим на номинантов и призеров 2013 г.
Литературная премия «НОС (Новая словесность)» 

Учредитель - благотворительный Фонд Михаила Прохорова. Премия - приоритетный проект Фонда, входящий в его масштабную росветительскую программу под названием «Книжный мир».
 Учреждена в 2009 году.
 Цель премии - выявление и поддержки новых трендов в современной художественной словесности на русском языке.

Присуждается за создание новых смыслов, новой системы художественных координат, новой ментальной и метафорической карты мира прозаическом тексте, написанном и опубликованном на русском языке в книжном и/или журнальном/газетном форматах, а также в электронных СМИ.

пʼятниця, 16 травня 2014 р.

Вторая книга А. Турчинова - "Тайная вечеря"

Для того, чтобы полностью раскрыть творчество Александра Турчинова как писателя, расскажу и о втором его произведении - романе "Тайная вечеря".
Не последним стимулом в жажде к прочтению книг от Турчинова послужило и признание режиссера «Иллюзии страха» Александра Кириенко в том, что «Вечерю» он снимал бы с гораздо большим удовольствием, поскольку новый детектив динамичнее. Учитывая, что «Иллюзия страха» – чтиво на редкость нудное и пропитанное нездоровой психиатрией с уклоном в прилепленное сбоку припеку проповедничество, прогресс захотелось увидеть налицо.

Очень восторженные отзывы о "Тайной вечере" на сайтах издательств. Вот такие, например:

У новій книзі О.В. Турчинові „Тайная вечеря” автор неповторно впізнаваний для тих читачів, хто вже знайомий із попередніми його книгами. Адже сферою соціально-психологічних інтересів, іронічно-гротескною лаконічною манерою викладу і парадоксальними зіткненнями з пронизливою і просвітлюючою простотою Євангелія цей новий твір близький до видання раніше – „Иллюзия страха” (2004) і „ Свидетельство”, „Свідоцтво” (обидві 2006).

Александр Турчинов издал третью свою книгу - "Пришествие"


На этот раз в смешанном жанре апокалиптической притчи и политической интриги. Книга вызвала определнный интерес, - не каждый день политики рассказывают гражданам о грядущем конце света.
Злые языки говорят, что стиль книги уж больно отличается от предыдущей его "Иллюзии страха". не все учитывают, что между ними по времени - и по перечисленным художественным качествам - есть еще роман "Тайная вечеря".