вівторок, 27 грудня 2016 р.

Легенда о Рождественской розе (С. Лагерлеф)

...Пахнет морозной свежестью, слышны звоны праздничных колоколов, доносятся рождественские колядки, распеваемые деревенскими детьми и слышен божественных хор ангелов, в воздухе витает ощущение чуда...

Так к нам потихоньку подкрадывается Новый год! А с ним приходят и волшебные истории.

Давно ли вам пели ангелы? Давно ли вы прикасались к чуду из чудес - преображенному лесу, раскрашенному дивными заморскими цветами, в котором летают ручные птицы и не боятся расположиться рядом дикие звери, лесу, в котором в самую волшебную ночь в году в одно мгновение тает снег и начинается чудо преображения?
Никогда? Тогда добро пожаловать в сказку, в которой даже самые жестокие и черствые сердца наполняются ожиданием чуда, трепетной радостью от соприкосновения с божественным проявлением. 

вівторок, 20 грудня 2016 р.

Майстерний роман про любов і прощення ("Матері" Павол Ранков)


Павол Ранков (1964) – провідний словацький письменник, есеїст, доцент філософського факультету університету ім. Коменського в Братиславі. Автор чотирьох збірок оповідань та двох романів. Вже перша його книжка оповідань «З часового відступу» (S odstupom času) принесла йому читацьке визнання та Словацьку премію ім. Івана Красека за літературний дебют (1995 р.). Роман «Це сталося першого вересня (чи ще колись)» (Stalo se prvého septembra (alebo inokedy)) отримав багато міжнародних нагород, зокрема Премію Європейського Союзу за літературу та Центральноєвропейську літературну премію Angelus. Роман перекладено арабською, болгарською, чеською, німецькою, угорською, японською, польською, румунською, шведською та мовою гінді.

Перше знайомство з романом "Матері" відбулося влітку 2015 р. у Львові. Там влаштували місяць авторських читань. Протягом липня щодня приїздив якийсь письменник - чех, поляк або словак. Одним із цих 30 авторів був Павол Ранков. Тетяна Окопна переклала уривок із його роману. Потім звернулися з київського видавництва "Комора" - чи не хоче вона перекласти всю книжку. Погодилася.


Хоча працювати над частиною про вагітність героїні було непросто. Мені починало це снитися. (з інтерв'ю з перекладачкою)

понеділок, 12 грудня 2016 р.

Нестандартная история о принцессе и драконе от Марины и Сергея Дяченко

Стиль фэнтези не очень люблю, особенно про средневековье, к сожалению, время на чтение книг маловато свободного. 

Эта книга о драконе-оборотне, который, ну, никак не хочет исполнять древний ритуал уничтожения невинных девушек. Такой, вот, он чувствительный и жалостливый уродился! В семье не без урода, как говорится:). Вынужденно ему все-таки приходится умыкнуть одну не очень-то прекрасную принцессу, которая потом становится занозой в его бронированной пятой точке:).

Книга "Ритуал", не смотря на то, то она многим кажется "детской", мне понравилась. Я прочитала ее не в нежном юношеском возрасте, а вполне взрослой "тетей".