вівторок, 19 лютого 2019 р.

Роман-соната «Дивна така любов» від Анни Багряної

Анна Багряна - поет, прозаїк, драматург, перекладач. Народилася 1981 р. у м. Фастові Київської області. За освітою - філолог. Автор багатьох збірок поезії, а за роман "Етимологія крові" була нагороджена премією ім. О. Гончара та ІІІ премією конкурсу "Коронація слова – 2008".

Роман-соната «Дивна така любов» написаний під звучання «Місячної сонати» Бетховена. Відтак кожен розділ тексту відповідає за своїм настроєм кожній із трьох частин сонати.

Дія роману починається у передмісті Києва. В родині сільського вчителя на Різдво народжується дівчинка Надійка. Під час важких пологів мати стає німою. Дівчинка росте відлюдькуватою, дивною. За це односельчани кажуть на неї «відьма». Випадкове знайомство з київським художником Нестором розкриває дивовижний Надійчин талант: вона переносить на чисте полотно свій різдвяний сон, і це - її найперший, найдивовижніший малярський витвір.

пʼятницю, 8 лютого 2019 р.

"Галерея чуття" - видання, що об'єднує живопис, поезію та прозу

Видання «Галерея чуття» від арт-видавництва «Nebo BookLab Publishing» зібрало під своєю обкладинкою звичні імена української класики. Класичні теми й класичні імена можуть бути завжди на часі.

«Галерея чуття» – видання, що об’єднує живопис, поезію та прозу. За формою це видання - синтез образотворчого та літературного мистецтва, поезії, прози та живопису. На перший погляд, зовсім не комерційний продукт. Проте, видавці впевнені, що збірка буде мати успіх, адже за підсумками двох книжкових форумів - Львівського і Арсеналу, - зараз спостерігається неабияке зростання попиту не тільки на поезію, як жанр, але й на СВОЇХ авторів та цікаві візуальні рішення оформлення книг, креатив в подачі літтературного матеріалу та цікаві концепції поєднання письменників. Адже у цій книзі читач знайде вірші Івана Франка і Євгена Плужника, Володимира Сосюри і Василя Симоненка, Миколи Вінграновського і навіть Сергія Жадана. Крім цього, у виданні прозвучать Олександр Пушкін у перекладі Максима Рильського і Марина Цвєтаєва в перекладі Валерії Богословської. 

пʼятницю, 1 лютого 2019 р.

Марианна Гончарова "Дракон из Перкалаба"

Среди новых поступлений книг в фонд абонемента научной и художественной литературы научной библиотеки Мариупольского государственного университета оказалась книга Марианны Гончаровой "Дракон из Перкалаба".

Имя автора мне ни о чем не говорило, а в сети о Марианне Гончаровой весьма скудная информация. Не говоря уж о том, что и отзывов, и рецензий на ее книги очень мало. Такое впечатление, что она абсолютно неизвестна широкой публике.Очень жаль! 

Поэтому хочу восполнить пробел и написать пару слов о Марианне Гончаровой. Это украинская писательница, пишущая на русском языке.