Японський цикл історій від Галини Ів з серії “Відкрий світ” - незвичайне поєднання досвіду і творчої фантазії авторки. Кожна історія збірки являє собою повноцінний, вигадливий, часом, фантастичний або, навпаки, заснований на реальних історичних фактах, художній твір, втім напрочуд цікаво і докладно знайомить читача з принадами, визначними місцями, традиціями, легендами та історією Японії.
Серед персонажів і добре впізнавані наші співвітчизники на теренах екзотичного острову, і переконливі японці, що із загадкових азіатів перетворюються на цілком живих і близьких нам за духом людей (хіба, що менш емоційних і не особливих шанувальників “обіймашок”). Події оповідань занурюють читача в атмосферу Кіото, Осаки, Нари (острів Хонсю), Хіросіми, Токіо, і навіть маленького селища на острові Хокайдо, куди не ходять потяги.
Досить цікаво про свою творчість та книги розповідає сама авторка:
Наразі маю дві авторські книги: роман «Поверни мене в Японію», який отримав відзнаку конкурсу «Коронація слова» «Міжнародний вибір», та збірку оповідань «Японські історії»; також брала участь у двох збірках «Аеропорті...» та «Залізниці, потяги, вокзали». Письменницею бути ніколи не збиралася. Так сталося в моєму житті, що 8 років жила на дві країни Україна–Японія. Цікавий статус - я і не турист, і не місцевий мешканець. Враження мої різні – місцями цікаві й неповторні, місцями дивні, незвичайні для мене. Японці дуже відрізняються від українців і за менталітетом, і за способом життя. Коли я потрапила в музей землетрусу у місті Кобе, до мене, мабуть, саме там прийшло натхнення. Після всього побаченного я вже не могла не поділитися з людьми своїми враженнями. Адже після страшної трагедії, після землетрусу, минуло 25 років, а місто невпізнанно відбудувалося, відновилося, розквітло, як гілка сакури. Саме цей момент став переломним для мене і зіграв значну роль у написанні книги.
Про "Поверни мене у Японію" (з інтерв'ю авторки):
Дивуюся тому, що роман зараховують до жанру фентезі, адже це зовсім не фентезійна історія. Там є дивовижне переміщення героїв у часі і просторі, але все інше зовсім реальне і справжнє. Історія дівчинки-студентки та японського хлопця приблизно її віку. Кожен із них, зважаючи на свої національні особливості, по-різному сприймає та реагує на повсякденні перипетії. Київські реалії, фрагменти життя в Японії, дружба, людські стосунки. Все, що я пишу, йде через призму мого бачення, сприйняття.
Обидві книги ("Поверни мене в Японію" та "Японські історії") Галини Ів є серед нових надходжень абонементу наукової і художньої літератури НБ МДУ, куди ми і запрошуємо всіх бажаючих їх пречитати.
Немає коментарів:
Дописати коментар