Сегодня я хочу обратить внимание на книги Луиса Риверы "Матадор" и "Матадор поневоле". Написаны они в жанре романа-притчи, что говорит само за себя. Они условно являются эзотерическими или теософскими, так как в них вообще нет упоминания о каких-либо божествах или Боге, как у Пауло Коэльо, например. Надпись на обложке "Эзотерический роман" всего лишь рекламный ход издательства, направленный в сторону модного течения. Таким же ходом является и само имя автора, являющееся псевдонимом (я об этом уже писала). Но ведь не так важно, кто действительно написал эти книги и что нарисовано на обложке, важно, что написаны они интересно.
пʼятниця, 26 лютого 2016 р.
четвер, 25 лютого 2016 р.
четвер, 18 лютого 2016 р.
Любопытный, интересный и необычный современный любовный роман, с восхищением принятый филологами
О вкусах, конечно, не спорят. Кому-то, представляемая мной в этой статье, книга очень нравится, и ее готовы перечитывать по несколько раз. Кому-то как раз наоборот, - перелистывают по 30-40 страниц, только чтобы быстрее дочитать...
Эта книга из разряда must read: она - это и любовный роман, и готический роман, и рыцарский роман, и детективный роман, и еще много-много что. Мифология и мифотворчество, английская литература и поэзия, перекрестные ссылки и аллюзии. Кроме того, что это шикарная романтическая история, она с долей детективных расследований обыкновенного литературоведа.
середа, 17 лютого 2016 р.
Книги-ювіляри 2016
Книги, як і люди, мають свій рік народження.
У цій статті зібрано книги, яких об'єднує одне - вони святкують ювілей. Звичайно, творів-ювілярів року набагато більше, ніж представлено тут. Тож знайомтеся з запропонованими, та приходьте до нас в наукову бібліотеку МДУ за ними та іншими.
понеділок, 15 лютого 2016 р.
Луис Ривера, Монро Мацука, Кирилл Алексеев - что общего у этих авторов?
"Мацуо Монро" - чисто коммерческий проект. Это псевдоним. Поэтому биографии у него нет. А в своем ЖЖ Мацуо говорит о том, что две книги станут единственными, а сам он.. .умер.
Монро - псевдоним русского автора, отлично знающего современную Японию изнутри, её "изнанку" (у Монро нет неточностей в описании быта или менталитета японцев, всё очень достоверно) . Посмотрите внимательнее, в книге не указан переводчик и даже нет традиционной в таком случае пометки "перевод с японского". К тому же, в одной давней рецензии точно заметили, что язык автора чрезвычайно богат, с лаконичного японского вряд ли можно так перевести. Также в книге немало деталей, связанных с Россией.
пʼятниця, 5 лютого 2016 р.
"Пять четвертинок апельсина" притягательная и прекрасная история от Джоан Харрис
Английская писательница Джоанн Харрис известна темпераментностью и острыми темами, которые она постоянно поднимает в своих произведениях.
Книга «Пять четвертинок апельсина» показывает, что Джоан Харрис может писать в любом жанре. Ее излюбленная и изысканная фишка «вкусных» книг присутствует и здесь, она пропиталась во всех рецептах, от которых сразу же хочется все это поглотить. Но эта книга жестокая, цинична и немного горьковата. От этого она так притягательна и прекрасна.